Seminar Penerjemahan : Menuju Profesi Penerjemah

Seringkali sebagai mahasiswa sastra sering kali pilihan pekerjaan yang paling sering diharapkan adalah sebagai penerjemah. Namun kita juga seringkali bingung, apa saja sih yang harus disiapkan sebelum kita masuk ke dunia kerja sebagai penerjemah?

Japanese Departement Bina Nusantara University bekerja sama dengan Asosiasi Penerjemah Jepang Indonesia mengadakan Seminar dan Workshop satu hari yang membicarakan mengenai berbagai hal dan tantangan yang dihadapi oleh seorang penerjemah.

Acara ini dilaksanakan pada hari Sabtu 14 Mei 2016 dan dimulai jam 9 pagi.Berbagai pembicara mulai dari Mr. Yoshida Susumu dari Jakarta Japan Club yang membicarakan mengenai pentingnya peranan penerjemah bagi kelangsungan hubungan Jepang Indonesia dan sampai sharing pengalaman dari teman-teman APJI yang memperkenalkan mengenai profesi penerjemah.

Pada sesi workshop yang dibagi menjadi dua sesi yaitu sesi penerjemahan konsekutif dan sesi kedua penerjemahan simultan. Mahasiswa dilatih untuk melakukan penerjemahan melalui kedua metodologi tersebut. Sungguh pengalaman yang sangat menarik. Kedepannya kami berharap pelatihan seperti ini dapat berlangsung secara berkesinambungan.